**Japanese speaking and reading individual needed who can translate the
site's text into Japanese. This individual should also be fluent in
English and must be able to stay in regular contact. This person must
be able to translate the site him/herself without the use of a
translation program. The individual would also be responsible for
translating site updates, which means that the ability to keep in contact is a
must. Because of the differences between the American
and Japanese versions of Chrono Trigger, it is preferred that this person
be familiar with the Japanese version of the game, but it is not a
requirement. If you meet these requirements and would like to volunteer,
please email me at novelist@chronotrigger.info
ASAP. Anyone who can help with this and is willing should send an email
immediately!
**One additional person to represent the project's Japanese outreach.
Duties may include translating emails or future site updates. This person
should be comfortable with both Japanese and English and should be able to
communicate to individuals from that culture in a proper and professional
manner.
Any questions or responses to these needs should be
immediately directed to
novelist@chronotrigger.info. Thanks!